Yarvik Bluetooth Music Bridge Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Bluetooth-Musikempfänger Yarvik Bluetooth Music Bridge herunter. Yarvik Bluetooth Music Bridge Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 22
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
YBT100

Bluetooth
®
Music Bridge
YBT100_quickstart.indd 1 17-04-13 09:57
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Music Bridge

YBT100 Bluetooth® Music BridgeYBT100_quickstart.indd 1 17-04-13 09:57

Seite 2

 «YarvikBluetoothMusicBridge».Сброс устройства: Нажмитеиодновременноудерживайтевтечение2,5секундкнопкупитанияикнопкуГромкости+,пос

Seite 3 - 3.5 mm AUDIO IN

HUBekapcsolás: Nyomja a Ki-/Bekapcsolás gombot 1 másodpercig, a zöld LED egyet fog villanni.Kikapcsolás: Nyomja a Ki-/Bekapcsolás gombot 7 másodperci

Seite 4

HRUključivanje: Pritisnite gumb za napajanje na 1 sekundu, zelena LED žaruljica će zatreperiti jednom.Isključivanje: Pritisnite gumb za napajanje na

Seite 5 - 2,5 seconds

YBT100_quickstart.indd 13 17-04-13 09:57

Seite 6

EC Declaration of ConformityWe, YARVIK Ampereweg 3 2627 BG Delft The NetherlandsDeclare under our sole responsibility that the product:Brand name :

Seite 7

EC Declaration of ConformityWe, YARVIK Ampereweg 3 2627 BG Delft The NetherlandsDeclare under our sole responsibility that the product:Brand name :

Seite 8

IMPORTANT INFORMATIONWEEE Symbol InformationCorrect Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment).(Applicable in the European

Seite 9

collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your l

Seite 10

WICHTIGE INFORMATIONENInformations sur le symbole DEEEÉlimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)(applicab

Seite 11

Beachten Sie bei allen anderen Akkus den Abschnitt mit den Hinweisen zum sicheren Entnehmen des Akkus aus dem Produkt. Geben Sie den Akku bei einer ge

Seite 12 - Uključivanje:

1x 1x1x1x1xYBT100_quickstart.indd 2 17-04-13 09:57

Seite 13

INFORMATIONS IMPORTANTESInformations sur le symbole DEEEÉlimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)(applic

Seite 14 - EC Declaration of Conformity

Pour toutes les autres batteries, veuillez consulter la partie vous expliquant comment retirer la batterie de l’appareil en toute sécurité. Remettez l

Seite 15

facebook.com/yarviktwitter.com/yarvikceyoutube.com/yarvikceforum.yarvik.comPlease visit our website for CE declaration: www.yarvik.comYBT10

Seite 16 - IMPORTANT INFORMATION

LINE OUT /3.5 mm AUDIO IN AUDIO INLRLROR ORYBT100_quickstart.indd 3 17-04-13 09:57

Seite 17

1.2.4.6.5.3.7.1. Power/pairing button2. Audio output jack3. DC input jack4. Volume +5. Volume -6. Green/Yellow LED indicator7. Battery compartm

Seite 18 - WICHTIGE INFORMATIONEN

ENPower On: Press the power button for 1 seconds, the green LED will flash once.Power Off: Press the power button for 7 seconds, the green LED will

Seite 19

NLInschakelen : Houd de powerknop 1 seconde ingedrukt, de groene LED zal eenmaal knipperen.Uitschakelen: Houd de powerknop 7 seconden ingedrukt, d

Seite 20 - INFORMATIONS IMPORTANTES

Stellen Sie Ihr Bluetooth-Gerät so ein, dass es andere Geräte erkennt, und wählen Sie „Yarvik Bluetooth Music Bridge“ aus.Reset des Geräts: Halten S

Seite 21

PLWłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1 sekundę; zielona lampka LED mignie jeden raz.Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przyc

Seite 22 - 

SVStröm på: Tryck på strömknappen i 1 sekund, den gröna LED-lampan kommer att blinka en gångStröm av: Tryck på strömknappen i 7 sekunder, den gröna

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare